Titels importeren
Deze menukeuze is NIET voor het inlezen van NBD Biblion aanbodbestanden!
Wise zoekt bij deze menukeuze bestanden in de directory 'bxmas/ggc'.
Bij het inlezen van titels spelen twee zaken een belangrijke rol: 1 – het format en 2 – de tekenset.
- Alleen het pica-format kan hier worden ingelezen, kort door de bocht: titel start met een PPN en er zijn kmc's. Voor andere varianten zal software geschreven moeten worden.
- De default tekenset is UTF8. Enkele andere tekensets kunnen ook verwerkt worden. Afhankelijk van de inhoud (Duitse, Chinese, Franse titels) kunnen bij gebruik van niet-UTF8-bestanden diakrietproblemen ontstaan. Aan de hand van de extensie weet Wise welke tekenset in de file gebruikt wordt:
Data aangemaakt met |
Characterset ~~ tekenset |
extensie |
commentaar |
---|---|---|---|
Winibw |
Utf8 |
.ib3 |
|
GGC-export volgens opdracht |
Utf8 |
.raw |
organisaties R+U |
Wordpad |
Latin1 |
.dat |
|
voor geconverteerde .dat-//.bin-bestanden |
Dos 850-tekenset |
.txt |
|
Let op: bij beschrijvingen van titels uit de ggc (via winibw) mag de extensie dus niet .txt zijn. Je moet de extensie wijzigen in .ib3 om te importeren in UTF-8 en diakrietproblemen te vermijden.
Alle titels worden direct in de catalogus (bovenkant) opgenomen. Titels met hetzelfde PPN worden op grond van timestamp gemerged (ook indien aanwezig onder in de bak). Daarna kunnen de titels handmatig bewerkt worden. Ook kunnen exemplaren gekoppeld worden. Bestanden die verwerkt zijn krijgen extensie .win. Deze worden niet getoond.
Voor het importeren van andere titelbestanden kun je contact opnemen met OCLC.
Vanaf versie 7.1.0. is het nu mogelijk om in één keer alle geuploade files in te lezen. Er is een nieuwe regel * Alle bijgekomen: